在法语中最侮辱人的法语单词是什么?

虽然法语可能被认为是世界上最美丽、最浪漫的语言之一,但你很快就会发现,脏话在日常生活中也很常见。但作为一个外国人,准确判断某些词语有多冒犯并不总是那么容易。

虽然不建议用法语侮辱别人,但是你在日常生活中肯定会听到一些这样的词,那么确切地知道你说的词有多强烈是很重要的。
最常用的是什么?
也许你听到最多的是putain。它的字面意思是“妓女”,但它的用法可能与英语中的“fuck”最相似。
它通常是用来表达惊讶或愤怒的咒骂语,相当于“哦,我的上帝”。
它的强度实际上有很大的不同。在一些极端的情况下,你会听到人们愤怒地尖叫,但同样地,如果你来到邮局,发现队伍从门口伸出来,轻轻地咕哝着“Putain!”,你的同伴们也不太可能会生气。
你也可以在法国电视上随时听到它,从足球解说到烘焙节目。关键在于你怎么说。
在英语中,你在名词前加上“fucking”来强调,而在法语中,putain往往跟在后面——C’est le bordel, putain !-这他妈是场灾难!
最常见的直接侮辱是什么?
对男人最常见的侮辱之一可能是fils de pute,就像在其他地中海国家一样,同这个词侮辱一个男人的母亲是非常严重的。
重要的不是你说什么,而是你怎么说
音调扮演着重要的角色。你可能注意到,在法国,男人经常互相侮辱,但如果是以开玩笑的方式,在某种程度上,他们也可以被用作赞美之词。
然而,这对女人就不一样了,对她们的侮辱通常都是出于负面原因。
Enculé就是一个很好的例子。如果法国人把某人惹毛了,他们会叫他enculé: quel enculé celui-là——真是个混蛋。Bâtard是一个类似的词,尽管不太常见。
然而,当以开玩笑的方式使用,或伴随着微笑和拍拍背时,enculé !还有bâtard !也可以理解为“为你好”或“干得好”。
Con同样令人困惑。如果用轻蔑的语气发音,这是一种常见的侮辱,在英语中翻译成“idiot”更好。
但你可能会注意到朋友之间以开玩笑的方式说这句话。例如,当有人讲了一个冷笑话时,T ‘es con(你是个白痴)。
C’est con也是一种常用的表达“那很愚蠢”的方式。
那其他的侮辱呢?
con的长版本是connard,这基本上是一种侮辱,通常翻译为混蛋或白痴。女性版的connasse是一种粗俗的侮辱,类似于“bitch”。
还有crétin,这是“白痴”或“白痴”的另一种说法,但它比“白痴”程度更强。
conard /crétin-category中的另一个变体是sous-merde,直接翻译为“under-shit”。
还有branleur(女人用的branleuse),意思是“无所事事的人”。
bite和dick在英语中的用法几乎一样——quelle bite !-真是个混蛋!
那么最苛刻的是什么呢?
在法语中,你对某人最严重的侮辱之一是pute(妓女),但这只适用于女人。其他针对女性的侮辱还有salope(荡妇)和pétasse(婊子),都很强烈,而且是针对女性本身。
con的女性版本是cone,在法语中是一种非常强烈的侮辱,不应该轻易使用。
Va te faire enculer是让别人滚开的常用说法,在任何情况下都不会被接受。
在前面提到的侮辱性词语之前加上“Sale”(肮脏的)这个词会让攻击性上升几个档次,例如Sale con(肮脏的白痴),Sale bâtard(肮脏的混蛋)。
为了同时侮辱一群人,法国人有时会在咒骂之前加上bande de(一帮/一群):bande de cons(一群白痴),bande de connards(一群混蛋),bande de crétins(一群白痴),等等。
用sa mère(他们的母亲)来结束任何句子都会让它变成一种侮辱,即使它在语言上没有什么意义。

未经允许不得转载,转载联系作者并注明出处:机遇教育网 » 在法语中最侮辱人的法语单词是什么?

赞 (0)