意语微课堂 | 埃及希腊艺术

L’arte in Egitto 埃及艺术

Nell’antico Egitto l’arte era uno strumento al servizio della politica e della religione. Essa rifletteva l’immutabilità del potere del faraone, il suo essere divinita vivente che continua a esistere nell’immagine dipinta o scolpita anche dopo la morte. Nella statuaria gli dèi, il faraone, i dignitari di corte furono rapprsentati sempre in pose stilizzate, con lineamenti idealizzati che non conoscono i segni della vecchiaia o della malattia. Nella postura in piedi, hanno le braccia lungo i fianchi e muovono un passo in avanti come se camminassero lentamente;se vengono ritratti seduti appoggiano le mani sulle ginocchia. Tutto era previsto dal rigido cerimoniale di corte e agli artisti non rimaneva che seguire delle precise regole di rappresentazione.L’unica eccezione riguardò il regno di Amenofi IV questo faraone promosse la massima rivoluzione religiosa della storia d’Egitto e durante il suo regno agli artisti venne concessa una maggiore libertà interpretativa, come testimonia il bellissimo busto-ritratto della regina Nefertiti, sua moglie.

在古埃及,艺术是为政治和宗教服务的工具。它反映了法老权力的永恒性,法老是一个活生生的神,即使死后也会继续存在于绘画或雕刻的形象中。在雕像中,神灵、法老和宫廷要人总是以风格化的姿势被描绘出来,他们有着理想化的五官,没有任何衰老或疾病的迹象。在站立姿势中,他们的双臂放在身体两侧,向前移动一步,就像在缓慢行走;如果是坐姿,他们的双手则放在膝盖上。唯一的例外是阿蒙霍特普四世统治时期,这位法老推动了埃及历史上最伟大的宗教革命,在他统治时期,艺术家们可以更自由地诠释人物,他的妻子奈费尔提提王后美丽的半身像就是证明。

未经允许不得转载,转载联系作者并注明出处:机遇教育网 » 意语微课堂 | 埃及希腊艺术

赞 (0)