为什么那么多旅西中国人都有西班牙名字?

“西班牙华仁中文网”6月4日讯 根据“机密报网”的报道,在西班牙,有典型西班牙名字的中国人已经越来越常见。对此,华人网红Amanda Cheng在一段TikTok视频中,解释了这一趋势背后的奇怪原因。目前,该视频被疯传。

 

(为什么那么多的旅西中国人都有西班牙名字?)

Amanda Cheng的解释揭示了许多人都不知道的文化现实。她表示,主要原因是西班牙人很难发出中国人名字的音。“基本上,因为你不知道中文名字怎么发音”,Amanda Cheng说。

当许多中国人到达西班牙并开设百元店和其它店铺时,客户或熟人询问他们的名字是很常见的事儿。答案曾经是一个中文名字,但发音对于西班牙人来说太难了,所以他们选择用“Pepe”或“Maria”等让对方更熟悉的西班牙名字来代替,以方便交流。

Amanda Cheng分享了一个关于她母亲的例子。她的母亲原名海燕。“我母亲的原名不是Vanessa,而是海燕”,她说。尽管“海燕”的发音对她来说并不难,但许多西班牙人却对发这个音却感到困难,这导致了有趣,甚至有时令人沮丧的错误。

Amanda Cheng本人的中文名字叫津津。她从小就经历过同学和老师们发音难得状况。“在学校他们叫我Jinjian, Jionjin, Jionjion……你为什么叫我Jionjin?”,她说道。旅西华人儿童的这种共同经历,导致新一代华人同时拥有中文和西班牙名字。“当我们出生时,父母就给我们取了中文和西班牙名字。我的名字是 JinjinAmanda,我的身份证上写着 JinjinAmanda”,她解释道。

未经允许不得转载,转载联系作者并注明出处:机遇教育网 » 为什么那么多旅西中国人都有西班牙名字?

赞 (0)